Kommt aus Bayern 🙂
Auch wenn ich so gut wie gar keinen Alkohol mehr trinke, will ich das wohl unterschreiben 🙂

Diesen Wecker wollte ich schon lange haben. Eigentlich als Original Oldtimer, der mich an die Familienurlaube mit meinen Eltern erinnert, in denen wir das Teil immer mit hatten (ja, meine Eltern hatten einen Wecker im Urlaub dabei. Damit ich es pünktlich zur „Arbeit“ auf dem Bauernhof nebenan schaffe :-))
Bei ebay Kleinanzeigen hatte ich nie Glück hier in der Gegend und wenn ich schonmal durch einen Aldi-Lrospekt blättere UND dann noch eine Designikone von Dieter Rams und Dietrich Lubs finde, dann nehm ich die Gelegenheit mit. Lustigerweise waren um 7.30 am ersten Tag der Prospektgültigkeit noch genau 3 Geräte und genau EINS von der eckigen Variante da, die ich haben wollte.
Also nehme ich mal ab morgen die nächste Jahresendveränderung in Angriff:
Verhindern, morgens durch das Wecker ausstellen gleich mein iPhone zu greifen, so wie ich die Fujifilm X-E2 gekauft habe, um für Fotos NUR diese Kamera in die Hand zu nehmen.
Denn nach 15 Jahren iPhone sind viele Dopin ausstoßende App-Nutzungen schon so ins Muskelfedächtnis über gegangen, dass nur noch kalter Entzug hilft.
Gestern suchte ich kurz nach einem Link zur Kettensäge in Maniac Mansion und dem Benzinkanister auf dem Mars.
In dem Artikel dazu wurde en passant erklärt, warum Red Herrings / Rote Heringe so heissen wie sie heißen.
Red Herrings Sind falsche Fährten, die in Geschichten verwendet werden, um Leser:innen und Zuschauer:innen zu verwirren.
Lustigerweise könnte die ursprüngliche Bedeutung gar nicht wörtlicher zu nehmen sein, denn:
Mit dem Gestank von durch das räuchern rot gefärbten Heringen sollen Wilderer und Ganoven Spürhund abgelenkt haben.
Doppelt lustig: Wie so viele antiquierte „Lifehacks“ stellen sich auch die Red Herrings als falsch , wissenschaftlich unhaltbar und unnütz heraus. Ein Spürhund wird nicht vom stinkenden Fisch abgelenkt.
Eben habe ich in einer WhatsApp Gruppe ein James Patterson Meme aufgeschnappt. Auf Russisch.
Nun kann ich kein Russisch – aber ich kenne das Zitat, in dem 5 Werte aufgezählt werden.
In der russischen Variante waren es nur 4 Begriffe in Anführungszeichen.
Das hat mich stutzig gemacht und ich habe das Zitat durch den Übersetzer gejagt und es ist schon interessant, welcher Begriff fehlt.
Imagine life is a game in which you are juggling five balls. The balls are called work, family, health, friends, and integrity. And you’re keeping all of them in the air. But one day you finally come to understand that work is a rubber ball. If you drop it, it will bounce back. The other four balls…are made of glass. If you drop one of these, it will be irrevocably scuffed, nicked, perhaps even shattered.
James Patterson, Suzanne‘s Diary for Nicolas
Im deutschen lauten die Werte:
Und jetzt ratet mal, was in der russischen Variante komplett fehlte?
Jupp: Integrität bzw. Rechtschaffenheit
Krass.
Kann hier jemand russisch und hat dafür eventuell eine Erklärung?
Ist es üblich bei Übersetzungen derart den Sinn zu verfremden oder ist das hier schon in den Bereich der Zensur einzusortieren?
Hier mal das Zitat, über das ich gestolpert bin:


Wieder ein Fundstück von meiner Podcast-Cohost Sharon Leigh.
.
.
.
Zauberhaft 🙂

In den vergangenen 37 Tagen stelle ich immer mehr fest, dass ich VIEL und wirklich VIEL VIEL lieber auf meinem Handy lese, schreibe und damit auch blogge, als auf dem Rechner.
Das schreiben auf dem Telefon ist langsamer und bedachter als auf dem Rechner an einer Tastatur. Aber schneller als auf Papier und ich muss das Handgeschriebene später nicht noch einmal zusätzlich digitalisieren.
Wegen meiner Kurzsichtigkeit muss ich mir das iPhone ziemlich nah vor die Nase halten. Ohne Brille und bei -10 Dioptrien wird alles um mich herum dann unscharf und ich fokussiere mich wortwörtlich VOLL auf die wenigen, schmalen Zeilen in der Mitte des Screens vor mir.
Sehr mächtiges Tool bzw Methode für mich. Wenn auch eher unbewusst und aus der Not heraus entdeckt.
Da macht mir meine Kurzsichtigkeit einen Strich durch die Rechnung. Entweder iPhone ohne Brille NAH vor den Augen oder das Notebook am besten mit großem Monitor weiter weg. Tablets haben in jeder Größe eine sehr unbequeme Haltung für mich zur Folge (und können im Vergleich zum MacBook zu wenig).